19/02/14

Konjunktiv II - Wunsch (desejo); - Vorschläg (proposta)

Ainda sobre o tema am Wochenende:


Konjunktiv II     -     Wunsch  (desejo) 


A realidade é diferente daquilo que desejariamos.
A realidade é contada com o verbo sein + haben, entre outros.
Quando passa a contar a irrealidade, os sonhos que temos, o que era ist (sein) passa a wäre, o que era hat (haben) passa a hätte. Quando aplicamos vários verbos numa só frase aplicamos o würden.


Wir fahren eigentlich nie ohne die Kinder weg.
Wir würden gern mal wieder.


Jetzt bin ich immer noch hier und muss lernen.
Aber ich wäre so gern auf dem Skateboardplatz!


Wenn die Familie zu Hause ist, habe ich kaum Zeit für mich.
Ich hätte gern mal ein bisschen Ruhe.



Basicamente, o que isto pretende dizer é o que as pessoas estão a viver na realidade e o que gostariam de estar a fazer

 
Verben
Realität Konjunktiv II (irrealer) Wunsch (desejo)
sein
Simon ist zu Hause. Er wäre gern auf dem Spielplatz.
haben
Maria hat keine Zeit. Sie hätte gern ein bisschen Ruhe.
wegfahren
Sie fahren nie ohne Kinder weg. Sie würden gern allein wegfahren.


 O interessante desta tabela é perceber que a conjugação é igual no eu e ele/ela e igual no nós e eles:
 
sein ---> Konjunk. II haben ---> Konjunk. II fahren Konjunktiv II
ich bin wäre Ich habe hätte Ich fahre würde... fahren
du bist wärst Du hast hättest Du fahrst würdest... fahren
er/sie ist wäre Er/sie hat hätte Er/sie fährt würde.... fahren
wir sind wären Wir haben hätten Wir fahren würden... fahren
ihr seid wärt Ihr habt hättet Ihr fahrt würdet... fahren
sie/Sie sind wären Sie/sie haben hätten Sie/sie fahren würden... fahren




1: Ich bin im Büro.                Ich wäre lieber im Schwimmbad.
2. Ich habe einen Hund.        Ich hätte lieber eine Katze.
3. Wir fahren in die Berge.    Ich würde lieber ans Meer fahren.


Ich bin ...     Ich wäre
Ich habe ...  Ich hätte
Wir fahren, tanzen, gehen spazieren...    Ich würde


a seguir a wäre ou a hätte ou a würde colocamos sempre gern ou lieber ou am liebsten



a: Ich liebe Tiere. Ich wäre gern eine Katze.
b. Das Wetter ist so schön und ich sitze im Büro. Ich würde lieber spazieren gehen.
c. Immer ist es so laut bei uns. Ich hätte gern mal ein bisschen Ruhe.
d. Ich bin krank. Ich wäre lieber gesund.
e. Meine Eltern gehen im Urlaub in die Berge. Ich würde lieber ans Meer fahren.
f. Ich möchte tanzen. Ich würde jetzt am liebsten in der Disco.

Quando temos mais do que um verbo na frase ou melhor se temos um outro verbo no fim da frase devemos escolher würden.


b: Ich wäre gern bei dir.
c. Er würde gern mit Freunden ins Schwimmbad gehen.
d. Wir würden gern auf dem Balkon sitzen.
e. Ich wäre gern schon zu Hause sein.
f. Ich hätte gern Urlaub haben.




Konjunktiv II     -     Vorschläg  (proposta)   (Könnten)


a. Maria, du könntest doch etwas mit anderen jungen Leuten unternehmen.
b. Ich könnte ins Nachbarhaus gehen.



Du könntest dich mit anderen Leuten treffen.

Er könnte ins Nachbarhaus gehen.



Cada frase tem 2 verbos sendo que o ultimo fica no Infinitiv no fim da frase:

b: Du könntest doch ins Kino gehen und einen Film sehen.

c. Du könntest ihr Blumen schenken.

d. Du könntest doch am Samstag im Stadion ein Fußballspiel sehen.

e. Du könntest doch heute einen Ausflug in den Bergen machen.
 Dialogo 1, amigos combinam algo para fazerem juntos:

- Hallo, wie geht`s dir?
- Danke, gut. Wir haben uns lange nicht gesehen. Wir könnten mal wieder was zusammen unternehmen. Has du Lust?
- Gute Idee.
- Wir wäar`s mit Kino?
- Warum nicht? Im Tivoli läuft gerade ein toller Film.
- Hast du morgen Abend Zeit?
- Ja, das geht bei mir.
- Also dann, bis morgen Abend.


 Dialogo 2: amigos que nao tem disponibilidade para fazerem coisas juntos:

- Guten Tag, Frau Müller.
- Guten Tag, Frau Huber.
- Am 7. August, also in zwei Wochen, feiert mein Mann seinen 40. Geburtstag. Wir würden Sie und Ihren Mann gern zu einem Glas Sekt einladen.
- Das ist sehr nett, Frau Huber. Aber es tut mir sehr leid, das geht leider nicht. Da sind wir in Urlaub.
- Schade, das Sie nicht kommen können.
- Ja, sehr schade, aber trotzdem vielen Dank für die Einladung.
Pequenos dialogos, onde 2 pessoas tem vontade diferentes :(
a.
- Ich würde gern Karten spielen.
- Tut mir leid, aber ich habe keine Lust.

b.
- Ich würde am Samstagabend gern ins Kino gehen.
- Ich würde lieber in die Disco gehen.

c.
- Ich würde gern am Sonntagmittag mit dir ins Schwimmbad gehen.
- Ich würde eigentlich lieber einen Ausflug mit Jutta machen.



Pequenos dialogos, onde 2 pessoas tem a mesma vontade :)

d.
- Wir könnten am Wochenende ein Fußballspiel ansehen.
- Gute Idee. Da spielt Stuttgard gegen Hamburg.     oder:
  Gute Idee. Stuttgard spielt gegen Hamburg.

e.
- Ich gehe morgen auf dem Markt einkaufen. Kommst du mit?
- Warum nicht? Wann sollen wir uns treffen?



Wochenendaktivitäten, Veranstaltungen  Actividade de fim de semana, Eventos

Welche Veranstaltung würden Sie auswählen? Warum?
Ich würde gern eine Winterspazierergang machen, weil ich mich für Pflanzen und Tiere interessiere.
Ich würde gern ein Konzert hören, weil ich mich Carlos Bica interessiere.
Ich würde gern eine fotoausstellung besuchen, weil ich mich für tanzen interessiere.
Ich würde gern in die Disco gehen, weil ich mich für tanzen interessiere.... ? Tenho duvidas nesta frase....




gehen
ir
bleiben ficar fahren conduzir machen fazer besuchen visitar spielen jogar anschauen olhar para schlafen dormir
Tennis





X
X

Freunde




X



tanzen
X





X

einen Ausflug



X




spazieren
X

X





bis elf Uhr

X



X

X
ein Fußballspiel




X
X
X

ins Schwimmbad
X







eine Radtour



X




Skateboard


X





zu Hause

X



X

X
nach Hause
X




X

X








Sem comentários:

Enviar um comentário